2015年5月2日 星期六

萬惡的簡體字(二):說「复」

  所謂窈窕淑女,君子好逑。男子愛追求女子是天經地義之事,不過如果因為寫殘體,令到手的鴨子飛走了,未免太不值了。事緣如下:有一名男子追求一名女子,男子問女仔想出街看戲否?女子說:我臥病在床,過幾天才好,你等我回复吧。男子心想:原來她抱恙,我等你回覆吧。豈料女子說的是等她回復健康,就一齊看戲。結果男子一直乾等,等到她名花有主還在等,其實女子一開始對他有好感。就是因為殘體,結果一段大好姻緣沒了,這多不值呀!為了自身的幸福,大家一定要學好正體字呀,否則身邊的妹子走了就後悔莫及。


  今回到「复」字,簡體「复」字,對應三個正體字,真是亂得很。殘體「复」,對應正體「覆」,粵音fuk7。覆,意思是覆蓋。兩漢時喜用「天覆地載」一語,意思是恩德如上天覆蓋,如土地盛載,用來形容恩澤之厚。例如《說苑》:「天覆地載,謂之天子。」有天地的恩德,才能居天子之位。

  「复」,對應正體「複」,粵音fuk7。複,意思是複雜、重複。《說文》:「複,重衣也。」複的本義是兩重衣服,後來引伸出複雜、重複之意。許慎於《說文》的解釋是否真的符合「複」字的本義呢?不一定,但起碼證明東漢時期已經有「複」字了。

  「复」,對應正體「復」,粵音fuk9。「復」,意思是回復、再次。《說文》:「復,往來也。」復的本義是往來,去了再返來,所以有回復、再次的意思。例如李白的「千金散盡還復來」,千金散盡了還會回來。上堂時老師說這個復字,要讀成fɐu6,不過我看不出兩個讀音有明顯的分工。而且段玉裁注「復」字說:「今人分別入聲去聲。古無是分別也。」既然段玉裁認為古人沒有兩個讀音。「千金散盡還復來」,「復」字讀成fuk9,似乎問題不大。如果讀者有其他材料,歡迎指正。


(「复」字孳乳表及最遲出現時期)

  最後說說漢字的孳乳,所謂孳乳,就是在一個基礎字形上,加上不同的部件,形成新的文字。例如見現二字,一開始只有見字,例如《易經》所說的「見龍在田」[注一],後來才做「現」字。以「复」來說,一開始只有「复」字[注二],後來才加上偏旁,所以才有「複」、「復」、「覆」三字。因為單單一個「复」字,不能負擔太多音義,所以必然要做新字形來分工。這反映人類發展,思維由簡單到複雜的過程,一個字義慢慢引伸出其他意義。假如全部簡化成一個「复」字,這能否反映不同的意義呢?人腦能力能力有限,多記幾個字形問題不大,因為多數可以從偏旁知道字義。如果全部簡化成一個字形,這是歷史倒退,大眾再不能分別不同字的不同意思了,因為幾個字義都壓縮在一個字形中,這本來就不便利學習,而且違背古人文字孶乳的用意。

[注一]:「見龍在田」之「見」,讀同現。「見龍在田」是說有龍出現在田野。
[注二]:例如「復」字,甲骨文只作「复」字,金文才開始有「復」字。見《金文常用字典》「復」字條。

Related Posts:

  • 雷神和星期四的由來  英語星期四是Thursday,對應古英語þurresdæg,þurresdæg又來自þunresdæg。照字面解,þunresdæg即thunder's day,thunder(Þunor)在古英語中,除了解作雷電外,亦解作雷神。þunres是Þunor的屬格,Þunor加上屬格詞尾es,中間的o再縮短而消失,就變成þunres,成為þunresdæg;中間的n受後面的r影響而同化,就變成þurres,成為þurresdæg。   為… Read More
  • 從《中庸》「壹戎衣」到詩經「壹發五豝」—淺述「壹」字詞義引伸一,《中庸》「壹戎衣」新解   《中庸》「壹戎衣」舊解以鄭玄為代表。鄭玄注:「戎,兵也。衣讀如殷,聲之誤也, 齊言殷聲如衣。壹戎殷者,壹用兵伐殷也。」不過鄭玄的注解只對了一半。解依作殷,正確,壹戎解作壹用兵刖不確。有學者歸納了此句的三種解釋,第三解最符合文意。「壹戎衣按「殪戎殷」解,譯為「滅亡大商」。如清毛奇齡《四書賸言》云:「《中庸》壹戎衣而有天下,此壹字是殪字,《尚書.康誥》曰:殪戎殷;言滅大殷也。」[注一] 二,壹有滅義   《中庸… Read More
  • 丼(tum2)垃圾的丼字正確嗎?兼談丼字的音義  今日又看見談論粵語正字的文章,當中提及tum2垃圾的tum2應該寫作丼。我直覺我告訴這個寫法大有問題,而且印象中丼好像是和制漢字(其實中國古代已有),和tum2垃圾的tum2好似無關。不過當我搜集了資料後,發覺tum2寫作丼也有其道理。不過丼字讀音和字義都有點複雜,我列出丼字的三個語源,為何tum2可寫作丼就呼之欲出。 語源一   讀音:子郢切,粵音tseng2   釋義:井田,水井。   說文解字只收丼字,不收井字,釋義是「八家爲一丼… Read More
  • 論「二十八宿」之「宿」應讀「秀」  到底「二十八宿」的「宿」,應該讀入聲的「縮」,還是讀去聲的「秀」呢?爭論「宿」字的讀音不自今日始,古人已經有這個論辯。趙翼認為「宿」字應該只有入聲一讀,又舉白居易的詩為證,來證明唐朝「宿」字應該只有入聲一讀。[注一]他們論證的方法是否合理呢?我看未必。最主要的問題出在漢字身上,當今的漢字大多數為一字一音,所以有些清代學者就從字面觀察,認為古時的漢字也是一字一音,這個推斷當然是錯的。只因為用同一個漢字表達兩個字義,不能證明這個漢字只有一個讀音,… Read More
  • 《論語》「九合諸侯」新解一,論語「九合諸侯」舊解   「九合諸侯」典出《論語.憲問》:「桓公九合諸侯,不以兵車,管仲之力也。如其仁!如其仁!」舊解一般認為九合是指齊桓公九次會合諸侯,所以《論語義疏》引《史記》為解,全文為「寡人兵車之會三,乘車之會六,九合諸侯,一匡天下。」「兵車之會三」加上「乘車之會六」,齊桓公會合諸侯就剛好是九次。不過也有以九為虛數的,九是陽數之盡,九次是言其次數之多,不是剛好九次。《穀梁傳》云:「衣裳之會十有一。」范寧的注釋注出是那十一次諸侯盟會。… Read More

2 意見:

  1. 段玉裁注「復」字 說:「今人分別入聲去聲。古無是分別也。」

    古音應為fɐu6,讀古文用古音,益增韻味。釋義方面,讀成fɐu6或fuk9,是的,沒甚問題。

    回覆刪除
  2. 月月,骨字也,非朋字也。

    回覆刪除